memoQ (Multilingual)

by memoQ

Enterprise CAT tool with subtitle file + AV reference support.

TL;DR

Enterprise CAT tool with subtitle file + AV reference support.

Best for localization studios that prefer memoQ over Trados — subtitle workflows fit the same pipeline. Pricing: paid.

Category
Desktop apps
License
Stars
Last push
Pricing
paid
Platforms
Windows

What it is

memoQ is the second major desktop CAT tool — closes the localization-vendor list. Subtitle handoff workflows fit cleanly into project structure.

Best for: Localization studios that prefer memoQ over Trados — subtitle workflows fit the same pipeline.
Watch out for: Windows-only client; web companion exists but feature-limited. Smaller market share than Trados.

Install / use

Download from memoq.com

Features

Speaker diarizationNo
Word-level timestampsNo
Streaming / real-timeNo
Languages supported200
HIPAA eligibleNo

memoQ (Multilingual) vs Whipscribe

FeaturememoQ (Multilingual)Whipscribe
CategoryDesktop appsTranscription APIs
Pricingpaidfree beta
Speaker diarizationYes
Word timestampsYes
StreamingNo
Languages20099
PlatformsWindowsWeb, API, MCP

Alternatives to memoQ (Multilingual)

Whipscribe is a managed faster-whisper + whisperX service. If you want transcripts without running infrastructure, paste a URL or drop a file in the form below — you'll have a transcript in seconds.